Musical vocabulary in French
Oct. 23rd, 2011 07:17 pmI am beginning to see that when it comes to musical instruments, the French words for them are pretty easily recognizable. For example, if I look up flute, piccolo, guitar, and bouzouki, the primary instruments I can play, I get flûte, piccolo, guitare, and bouzouki! Also, I know from Le Vent du Nord song lyrics as well as the liner notes of the Symphonique album that violin translates to violon.
And that of course points me at an important musical verb: jouer!
So I can say Je joue le piccolo, la flûte, la guitare, et le bouzouki. The important thing for me to note here also is which noun gets ‘le’ and which one gets ‘la’. Why piccolo gets ‘le’ and flûte gets ‘la’, damned if I know! But that’s the wacky fun of a language that does gendered nouns. I remember running into that all the time as well with German.
(Wherein that same sentence I just quoted becomes Ich spiele Piccolo, Flöte, Gitarre und der Bouzouki, according to Google Translate, but I must be dubious about that sentence slapping a ‘der’ in there when none of the other nouns get one.)
I just bought the ebook edition of the book 501 French Verbs (the print version of which
maellenkleth
All of which should warn y’all that I’m going to be Frenchgeeking periodically on this blog, as I inch my way into trying to figure out more of the words of all this Quebecois trad I’ve been listening to! Again, mad props to
maellenkleth
jimbutcher
mizkit
katatomic
cmpriest
andpuff
ETA: Fixing the spelling of jouer up above. I keep making the typo joeur, oops! Thanks to
llachglin
Mirrored from annathepiper.org.
no subject
Date: 2011-10-31 07:14 pm (UTC)Conflikt, ho! I hope to bring a shiny new flute there. :D
no subject
Date: 2011-10-31 07:19 pm (UTC):)
no subject
Date: 2011-10-31 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-31 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-31 07:33 pm (UTC)... and now I switch languages because I don't know yet how to say "... without looking stuff up or throwing it through a translation engine." ;) I need to study a lot more! But it's fun picking up random sentences out of Quebecois lyrics now and being able to go WOO! I know what they just sung!
no subject
Date: 2011-10-31 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-02 05:52 am (UTC)I've been swooning most loudly over Le Vent du Nord lately, but La Bottine is right up there with them. I'm more familiar with La Bottine's earlier discography, but I'm working on getting newer albums of theirs and in fact am very much looking forward to the new one they're coming out with at the end of this month. :D :D
(I've got a whole raft of Quebecois bands I've been listening to--Le Vent du Nord, La Bottine Souriante, Les Charbonniers de l'Enfer, De Temps Antan, Galant Tu Perds Ton Temps, and La Volee d'Castors for the trad. And Mes Aieux for trad-influenced rock. They are all the whole reason I've been so caught up in paying attention to French lately!)
no subject
Date: 2011-11-02 09:01 am (UTC)Have you ever tried Coeur de Pirate? I like Mary Knickle, whom I found about from one of Marc Gunn's celtic podcasts. I'm also very fond of The Duhks.
no subject
Date: 2011-11-02 02:16 pm (UTC)I was unaware of either Coeur de Pirate or Mary Knickle, and shall be delighted to check both of them out! The Duhks I think I've heard of but I haven't checked them out either. Thanks for the recs!
By way of exchanging recommendations, if you check my quebecois music tag, I just did a bunch of recommendation posts about the six Quebecois trad bands I've been following and what my current recs are for them albums-wise and such. Check those out if you like. :)
no subject
Date: 2011-11-02 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-04 03:18 am (UTC)