Jun. 10th, 2013

annathepiper: (Music All Around You)

Several of my Anglophone friends both online and off who’ve studied French have talked about French is the language of precision. I’ve seen this referenced online as well as a reason for why French gets used in diplomatic negotiations–because it is in fact much clearer than English when it comes to vocabulary. Newbie as I am in my French studies, even I can see this. So far I’m definitely finding that if I want to say a given thing in French, there’s pretty much going to be one and maybe two ways tops to say it.

I mention this because it rolls over into music as well. In music, though, precision is not just a matter of word choice; it’s also a matter of tempo, of rhythm, of melody and counter-melody and harmony. Mind you, suitably trained musicians can do this regardless of what language they speak or sing. My brother the rock drummer, I daresay, might tell you all about how precision is the life’s blood of a percussionist. But in my explorations of Quebecois traditional music, precision is absolutely one of the qualities I’m seeing shining forth. If you want to know why I admire the hell out of instrumentalists who can do podorythmie, it’s exactly because of that–the physical precision and coordination required to do that with any speed at all. And when you throw in the ability to sing at the same time, the precision becomes more than just physical. It becomes a defining factor of the music, and it’s a real big part of what sends me bouncing down the street singing turluttes at the top of my lungs, or seeing if I can in fact get my feet going while playing a reel on one of my flutes.

All of which leads me to the topic of this post: the brand new album by Galant, Tu Perds Ton Temps!

I’ve written before about how Quebec trad is a pretty male-heavy genre of music, and usually I am absolutely fine with that, given how much I’m enjoying all the various bands I follow. Galant, Tu Perds Ton Temps however go a long way to address this gender imbalance and I adore them. For one thing, it’s delightful to try to sing along with French lyrics sung in my actual range. For another, that precision thing? The women of Galant, Tu Perds Ton Temps have it in spades. I am in awe of how their five vocalists can interweave their voices. They may not be as roaringly powerful vocal-wise as the Charbonniers, my other favorite Quebecois a capella group–but every one of their songs is an exquisite, delicate work of musical art. (And when I say delicate, don’t let that make you think they lack energy! I assure you, they don’t!)

Their new album is called Soyez heureux (“Be happy”). It’s their third release, and now that they’ve reached album #3, it’s clear that they’ve gotten their style down and can now spend time polishing it until it shines. Being a newbie to French, I do suffer a considerable handicap in not being able to follow most of the lyrics–but I can tell that vocally and rhythmically, they’ve definitely kicked it up another notch or two from their previous albums. Moreover, from what I’ve read about the album, there is a concerted effort here to tell the stories of women in the various songs. What surprised me the most, too, was one article mentioning at least one song about a lesbian! Which makes me really want to dig into the lyrics and see if I can figure out which song has that story. Because that? That’s an awesome thing to see cropping up in folk music.

The digital booklet that came with the album does not include lyrics for every song, sadly, so I’m going to have to spend some time trying to translate what is there–which appears to be a broad overview of the five women whose stories the songs are telling. But in the meantime I can tell you that the addition of little interludes of violin between several of the tracks give the album an almost classical-sounding structure overall, and I suspect they’re serving as transitional markers between one woman and the next in the story flow.

I don’t know which woman in the group has which voice yet, but I particularly love the deeper voices in the harmony mix; whoever’s got the contralto has a gorgeous voice, in particular. Listen too for the rhythms laid down by their percussionist–that precision thing again! This being the only one of my main Quebec groups that includes a bodhran in their percussion as well as feet adds another unique layer to the band’s sound, and it’s a great rumbly low anchor to their high, sweet vocals.

And I can tell you as well that of the tracks available on the album, my favorites so far are “Laissez-moi faire” (+10 for any song with turlutte rhythms to it!), “Elle attent tout l’temps”, “Virons-la” (because mmmm turluttes in minor mmmmm), “La complainte de Ste-Marie” (for some haunting slow harmonies), “Le blues de la ménagère” (because of sweet waltz tempo), and “Louise et son soldat” (for OH HEY I can actually understand that title, so maybe I’ll be able to pick a story out of the lyrics!).

This album’s been released to US markets, so you can grab it from US iTunes or Amazon. Canadians can grab it from Canadian iTunes or a physical CD from Amazon CA. Archambault in Quebec has it right over here, and Renaud-Bray has it here.

The band can be found on both Facebook and Twitter, as well as at their official website. Go tell ‘em bonjour, won’t you? And get their album!

Mirrored from angelahighland.com.

annathepiper: (Music All Around You)

Several of my Anglophone friends both online and off who’ve studied French have talked about French is the language of precision. I’ve seen this referenced online as well as a reason for why French gets used in diplomatic negotiations–because it is in fact much clearer than English when it comes to vocabulary. Newbie as I am in my French studies, even I can see this. So far I’m definitely finding that if I want to say a given thing in French, there’s pretty much going to be one and maybe two ways tops to say it.

I mention this because it rolls over into music as well. In music, though, precision is not just a matter of word choice; it’s also a matter of tempo, of rhythm, of melody and counter-melody and harmony. Mind you, suitably trained musicians can do this regardless of what language they speak or sing. My brother the rock drummer, I daresay, might tell you all about how precision is the life’s blood of a percussionist. But in my explorations of Quebecois traditional music, precision is absolutely one of the qualities I’m seeing shining forth. If you want to know why I admire the hell out of instrumentalists who can do podorythmie, it’s exactly because of that–the physical precision and coordination required to do that with any speed at all. And when you throw in the ability to sing at the same time, the precision becomes more than just physical. It becomes a defining factor of the music, and it’s a real big part of what sends me bouncing down the street singing turluttes at the top of my lungs, or seeing if I can in fact get my feet going while playing a reel on one of my flutes.

All of which leads me to the topic of this post: the brand new album by Galant, Tu Perds Ton Temps!

I’ve written before about how Quebec trad is a pretty male-heavy genre of music, and usually I am absolutely fine with that, given how much I’m enjoying all the various bands I follow. Galant, Tu Perds Ton Temps however go a long way to address this gender imbalance and I adore them. For one thing, it’s delightful to try to sing along with French lyrics sung in my actual range. For another, that precision thing? The women of Galant, Tu Perds Ton Temps have it in spades. I am in awe of how their five vocalists can interweave their voices. They may not be as roaringly powerful vocal-wise as the Charbonniers, my other favorite Quebecois a capella group–but every one of their songs is an exquisite, delicate work of musical art. (And when I say delicate, don’t let that make you think they lack energy! I assure you, they don’t!)

Their new album is called Soyez heureux (“Be happy”). It’s their third release, and now that they’ve reached album #3, it’s clear that they’ve gotten their style down and can now spend time polishing it until it shines. Being a newbie to French, I do suffer a considerable handicap in not being able to follow most of the lyrics–but I can tell that vocally and rhythmically, they’ve definitely kicked it up another notch or two from their previous albums. Moreover, from what I’ve read about the album, there is a concerted effort here to tell the stories of women in the various songs. What surprised me the most, too, was one article mentioning at least one song about a lesbian! Which makes me really want to dig into the lyrics and see if I can figure out which song has that story. Because that? That’s an awesome thing to see cropping up in folk music.

The digital booklet that came with the album does not include lyrics for every song, sadly, so I’m going to have to spend some time trying to translate what is there–which appears to be a broad overview of the five women whose stories the songs are telling. But in the meantime I can tell you that the addition of little interludes of violin between several of the tracks give the album an almost classical-sounding structure overall, and I suspect they’re serving as transitional markers between one woman and the next in the story flow.

I don’t know which woman in the group has which voice yet, but I particularly love the deeper voices in the harmony mix; whoever’s got the contralto has a gorgeous voice, in particular. Listen too for the rhythms laid down by their percussionist–that precision thing again! This being the only one of my main Quebec groups that includes a bodhran in their percussion as well as feet adds another unique layer to the band’s sound, and it’s a great rumbly low anchor to their high, sweet vocals.

And I can tell you as well that of the tracks available on the album, my favorites so far are “Laissez-moi faire” (+10 for any song with turlutte rhythms to it!), “Elle attent tout l’temps”, “Virons-la” (because mmmm turluttes in minor mmmmm), “La complainte de Ste-Marie” (for some haunting slow harmonies), “Le blues de la ménagère” (because of sweet waltz tempo), and “Louise et son soldat” (for OH HEY I can actually understand that title, so maybe I’ll be able to pick a story out of the lyrics!).

This album’s been released to US markets, so you can grab it from US iTunes or Amazon. Canadians can grab it from Canadian iTunes or a physical CD from Amazon CA. Archambault in Quebec has it right over here, and Renaud-Bray has it here.

The band can be found on both Facebook and Twitter, as well as at their official website. Go tell ‘em bonjour, won’t you? And get their album!

Mirrored from angelahighland.com.

annathepiper: (Covered in Bees)

Because yes, this conversation is ongoing, and I keep seeing commentary that’s worth attention.

From Seanan McGuire, Sexism, the current SFWA kerfuffle, and “lady authors.”.

From N.K. Jemisin, her Continuum GoH Speech, including her commentary on what it’s like to be a PoC in Australia, and how she extrapolates from that to what advances she’d like to see in the genre as a result of what’s going on.

From Chuck Wendig, 25 Things to Know about Sexism & Misogyny in Writing & Publishing.

And, linked to by Wendig, Delilah S. Dawson adds On Sexism in Publishing, or Why I’m Writing this Now Instead of Two Days Ago.

I decided after absorbing the ongoing commentary about this from many sides that it would be worth my time to put down the dues to join NIWA, the Northwest Independent Writers Association. Because for the time being, while I do have a title out from Carina and expect to finish my trilogy with them, I’m still an indie/hybrid author.

Because if there’s one thing this ongoing controversy is teaching me, it’s that it’s important for writers to make their voices heard. And I’d like to support an organization that gives a voice to authors in my position. I’m looking forward to seeing what this association will bring for me. But at the same time, I’m hoping that SFWA will be listening to the voices being raised, and that moving forward, there will be progress.

ETA: Editing to add Chrysoula Tzavelas’ excellent suggestion to help fight -ism’s in publishing by signalboosting authors who have been overlooked because of their gender, their race, their sexual orientation, or anything else that may have gotten them tagged too unusual for the market.

Mirrored from angelahighland.com.

annathepiper: (Covered in Bees)

Because yes, this conversation is ongoing, and I keep seeing commentary that’s worth attention.

From Seanan McGuire, Sexism, the current SFWA kerfuffle, and “lady authors.”.

From N.K. Jemisin, her Continuum GoH Speech, including her commentary on what it’s like to be a PoC in Australia, and how she extrapolates from that to what advances she’d like to see in the genre as a result of what’s going on.

From Chuck Wendig, 25 Things to Know about Sexism & Misogyny in Writing & Publishing.

And, linked to by Wendig, Delilah S. Dawson adds On Sexism in Publishing, or Why I’m Writing this Now Instead of Two Days Ago.

I decided after absorbing the ongoing commentary about this from many sides that it would be worth my time to put down the dues to join NIWA, the Northwest Independent Writers Association. Because for the time being, while I do have a title out from Carina and expect to finish my trilogy with them, I’m still an indie/hybrid author.

Because if there’s one thing this ongoing controversy is teaching me, it’s that it’s important for writers to make their voices heard. And I’d like to support an organization that gives a voice to authors in my position. I’m looking forward to seeing what this association will bring for me. But at the same time, I’m hoping that SFWA will be listening to the voices being raised, and that moving forward, there will be progress.

ETA: Editing to add Chrysoula Tzavelas’ excellent suggestion to help fight -ism’s in publishing by signalboosting authors who have been overlooked because of their gender, their race, their sexual orientation, or anything else that may have gotten them tagged too unusual for the market.

Mirrored from angelahighland.com.

annathepiper: (Alan Bouzouki)

Rossignolet is rapidly becoming my practice flute of choice–at least, as long as I’m not trying to play along with any recording that isn’t actually in A. If I pretend I’m playing a D flute and ignore how I’m actually a fourth up, this flute’s responsiveness is wonderful for just trying to get fingering patterns down into my muscle memory.

Plus, I just love the way Rossignolet sounds. I posted these to Facebook but for giggles and grins and posterity, here are sound samples of me playing Swallowtail Jig on my three primary flutes of the moment, including the new one!

Anna Plays Swallowtail Jig on New Flute (Rossignolet in A)

Anna Plays Swallowtail Jig on Norouet (Big Flute in D)

Anna Plays Swallowtail Jig on Shine (Piccolo in D)

Tonight, I went through all seven of the Quebec tunes I know so far and then through most of the non-Quebec ones, including Swallowtail. I didn’t hit Si Bheag Si Mhor or Da Slockit Light, but only because my embouchure started getting a bit wibbly and I wanted to work on Pigeon on the Gate, which I need for the Bone Walker soundtrack.

Fun observation of the evening #1: on Rossignolet, trying the embouchure exercise described in Grey Larsen’s Irish Flute and Whistle book, I was able to get three octaves of A as well as the intermediate E between the second and third A’s. That’s hard, people. And leaves me a bit swimmy-headed in a way I rather clearly remember from when I was first learning how to play piccolo!

Fun observation of the evening #2: TunePal can play tunes for you if you bring up the sheet music for one in it. You tap the play button and it’ll start playing through the tune on the screen in MIDI piano, and you can adjust the tempo too. So I fired up Pigeon on the Gate and went through it slowly several times, trying to follow the sheet music. Then I did it a few times more with my eyes closed, to see if I had it in muscle memory yet and if I could play along by ear. Then, I shut up TunePal entirely and tried to play it through slowly by myself.

This actually appeared to work. I cannot play this tune at speed yet but it may actually be getting into my fingers. Even though it’ll take me a bit to polish it up, just because those jumps in the first couple of measures from B down to E then up to D and down to E again are a bit of a bitch on the flute.

Mirrored from angelahighland.com.

annathepiper: (Alan Bouzouki)

Rossignolet is rapidly becoming my practice flute of choice–at least, as long as I’m not trying to play along with any recording that isn’t actually in A. If I pretend I’m playing a D flute and ignore how I’m actually a fourth up, this flute’s responsiveness is wonderful for just trying to get fingering patterns down into my muscle memory.

Plus, I just love the way Rossignolet sounds. I posted these to Facebook but for giggles and grins and posterity, here are sound samples of me playing Swallowtail Jig on my three primary flutes of the moment, including the new one!

Anna Plays Swallowtail Jig on New Flute (Rossignolet in A)

Anna Plays Swallowtail Jig on Norouet (Big Flute in D)

Anna Plays Swallowtail Jig on Shine (Piccolo in D)

Tonight, I went through all seven of the Quebec tunes I know so far and then through most of the non-Quebec ones, including Swallowtail. I didn’t hit Si Bheag Si Mhor or Da Slockit Light, but only because my embouchure started getting a bit wibbly and I wanted to work on Pigeon on the Gate, which I need for the Bone Walker soundtrack.

Fun observation of the evening #1: on Rossignolet, trying the embouchure exercise described in Grey Larsen’s Irish Flute and Whistle book, I was able to get three octaves of A as well as the intermediate E between the second and third A’s. That’s hard, people. And leaves me a bit swimmy-headed in a way I rather clearly remember from when I was first learning how to play piccolo!

Fun observation of the evening #2: TunePal can play tunes for you if you bring up the sheet music for one in it. You tap the play button and it’ll start playing through the tune on the screen in MIDI piano, and you can adjust the tempo too. So I fired up Pigeon on the Gate and went through it slowly several times, trying to follow the sheet music. Then I did it a few times more with my eyes closed, to see if I had it in muscle memory yet and if I could play along by ear. Then, I shut up TunePal entirely and tried to play it through slowly by myself.

This actually appeared to work. I cannot play this tune at speed yet but it may actually be getting into my fingers. Even though it’ll take me a bit to polish it up, just because those jumps in the first couple of measures from B down to E then up to D and down to E again are a bit of a bitch on the flute.

Mirrored from angelahighland.com.

Profile

annathepiper: (Default)
Anna the Piper

July 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13 141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 16th, 2025 03:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios